International Marketing and Advertising Translation – The Top 20 Blunders, Mistakes and Failures
Coming up with brand names for international markets is a tricky business. It’s essential that a native speaker checks any translated copy before it’s let loose on the public. Sometimes, though, even the biggest of brands can get it wrong. Here are the top 20 translation errors I’ve come across: 1. Pepsi’s “Come alive with the… Continue Reading →
May 22, 20113 min read
Global Demands For Translation On The Rise
Translators enjoy growing demandSetting qualified apart is struggle. Columbia Daily Tribune Wednesday, May 18, 2011 PHILADELPHIA — Dale Eggett, who will finish a master’s degree in less than three weeks, will go to work the week after, having had no problem landing a job. “I did have multiple, multiple job offers,” said Eggett, whose Spanish… Continue Reading →
May 19, 20113 min read
Global Demands For Translation On The Rise
Translators enjoy growing demandSetting qualified apart is struggle. Columbia Daily Tribune Wednesday, May 18, 2011 PHILADELPHIA — Dale Eggett, who will finish a master’s degree in less than three weeks, will go to work the week after, having had no problem landing a job. “I did have multiple, multiple job offers,” said Eggett, whose Spanish… Continue Reading →
May 19, 20113 min read
Calculating Website Translation ROI
I was asked to post re ROI for translating website, in the interest of time, I gathered the information from here and there and came up with this article, I hope it’s helpful for those who are debating the ROI on translation… Long gone the days where the famous saying “if you don’t speak my language you can’t… Continue Reading →
May 17, 20113 min read
Calculating Website Translation ROI
I was asked to post re ROI for translating website, in the interest of time, I gathered the information from here and there and came up with this article, I hope it’s helpful for those who are debating the ROI on translation… Long gone the days where the famous saying “if you don’t speak my language you can’t… Continue Reading →
May 17, 20113 min read
How can translating your website help your business?
As you check the statistics generated by your website’s analytics provider, you have probably noticed you have visitors from countries that do not speak the same primary language as that of your website. If you find that nearly 30 percent of your traffic is from foreign countries, you might want to consider the benefits that… Continue Reading →
May 17, 20112 min read
